Livraison gratuite en Pologne à partir de 200 PLN. Livraison gratuite en PL à partir de 200 PLN Expédition sous 24 heures Expédition internationale à bas prix Sur le marché depuis 2005 Blog Aide Catégories Fabricants MENU Blog Panier d'achat

Votre panier est vide !

Termes et conditions

Les présentes conditions générales définissent les conditions générales, les règles et le mode d'utilisation de la plateforme en ligne, qui comprend la boutique en ligne sous les adresses Internet suivantes : mz-store.fr, mz-store.co.uk, mz-store.de, mz-store.it, mz-store.at, mz-store.es (ci-après dénommée "boutique en ligne"), ainsi que les conditions de fourniture de services électroniques gratuits par MZ-STORE spółka akcyjna.

1. DISPOSITIONS GÉNÉRALES

1.1 Le propriétaire de la boutique en ligne mz-store est la société anonyme MZ-STORE, dont le siège social est situé à Reda, 47, rue Cypriana Kamila Norwida (84-240), inscrite au registre des entrepreneurs du Registre national des tribunaux tenu par le tribunal de district de Gdańsk-Północ à Gdańsk, 8e chambre commerciale du Registre national des tribunaux sous le numéro 0000877266, détenant le NIP : 5862363341 et le numéro REGON : 387876117, avec un capital social d'un montant de 5 000 000,00 PLN, entièrement libéré (ci-après dénommée MZ-STORE).

1.2 La boutique en ligne mz-store est une plate-forme exploitée par son propriétaire (détails au paragraphe 1.1 des présentes conditions générales).

1.3 Le présent règlement s'adresse aussi bien aux consommateurs qu'aux entrepreneurs qui utilisent la boutique en ligne.

1.4 Définitions :

1.4.1 Données personnelles- toutes les informations concernant une personne physique identifiée ou identifiable par un ou plusieurs facteurs spécifiques à l'identité physique, physiologique, génétique, mentale, économique, culturelle ou sociale, y compris l'IP de l'appareil, les données de localisation, l'identifiant Internet et les informations collectées par le biais de cookies et d'autres technologies similaires.

1.4.2 Jours ouvrables: jours de la semaine, du lundi au vendredi, à l'exclusion des jours fériés.

1.4.3 Livraison - désigne l'acte effectif de livraison au client des marchandises spécifiées dans la commande.

1.4.4 Fournisseur - désigne l'entité qui effectue physiquement la livraison des marchandises :

1.4.4.1. une société de messagerie (coursier),

1.4.4.2. la Poste polonaise ou un autre opérateur public,

1.4.4.3. InPost sp. z o.o.

1.4.5. formulaire d'enregistrement - service électronique, le formulaire disponible sur le site web permettant la création d'un compte d'acheteur.

1.4.6. formulaire de commande - service électronique, un formulaire interactif disponible sur le site web permettant de passer une commande, notamment en ajoutant des biens à un panier électronique et en précisant les conditions de l'accord de vente, y compris les modalités de livraison et de paiement.

1.4.7 Mot de passe - désigne une séquence de lettres, de chiffres ou d'autres caractères choisis par le client lors de son inscription à la boutique en ligne.

1.4.8 Client: personne physique ayant la pleine capacité juridique et âgée de plus de 18 ans, personne morale ou unité organisationnelle sans personnalité juridique, à laquelle la capacité juridique est accordée par la loi, au profit de laquelle des services peuvent être fournis par voie électronique conformément aux présentes conditions générales et aux lois applicables, et/ou qui a conclu ou a l'intention de conclure un contrat de vente avec le vendeur. Le client est un importateur de biens importés d'un pays tiers (hors Union européenne) sur le territoire de l'Union européenne, de biens expédiés de l'Union européenne vers des pays tiers et de biens expédiés d'un pays tiers vers un autre pays tiers.

1.4.9 Consommateur : personne physique effectuant une transaction légale qui n'est pas directement liée à son activité économique ou professionnelle.

1.4.10. Compte client - Service électronique, un compte tenu pour le client par MZ-STOREp sous un nom unique (Login), qui est un ensemble de ressources dans un système TIC, où sont stockées les données du client et les informations sur ses actions dans le cadre de la boutique en ligne.

1.4.11. Newsletter - Service électronique fourni par MZ-STORE par courrier électronique, par lequel le client peut recevoir de MZ-STORE des messages périodiques par courrier électronique concernant MZ-STORE et ses partenaires commerciaux, la boutique en ligne, y compris des informations sur les offres, les promotions et les nouveautés de la boutique en ligne.

1.4.12.Entrepreneur - personne physique, personne morale ou unité organisationnelle sans personnalité juridique, achetant les marchandises dans la boutique en ligne dans le cadre de son activité commerciale ou professionnelle ; dans le cas d'une personne physique, une personne physique achetant les marchandises dans la boutique en ligne dans un but directement lié à son activité commerciale, lorsqu'il résulte du contenu de l'accord qu'il a un caractère professionnel pour elle, résultant en particulier de l'objet de son activité commerciale, disponible sur la base des réglementations relatives au registre central et à l'information sur l'activité commerciale.

1.4.13.Entrepreneur sur les droits du consommateur - une personne physique achetant les marchandises par l'intermédiaire de la boutique en ligne à des fins directement liées à son activité professionnelle, lorsque le contenu de l'accord indique qu'il n'est pas de nature professionnelle pour lui, résultant en particulier de l'objet de son activité professionnelle, mis à disposition sur la base des dispositions relatives au registre central et à l'information sur l'activité professionnelle.

1.4.14.Avant-vente: présentation par le vendeur d'un contenu qui constitue une invitation à soumettre des offres par le client et qui porte sur des biens qui n'ont pas encore été fabriqués ou que le vendeur attend de livrer.

1.4.15. Conditions générales - désigne le présent document.

1.4.16. Enregistrement -désigne l'action effective effectuée de la manière spécifiée dans les conditions générales, nécessaire pour que le client puisse utiliser toutes les fonctionnalités de la boutique en ligne.

1.4.17. Boutique en ligne - la plateforme en ligne exploitée par MZ-STORE aux adresses indiquées ci-dessous, dont l'objectif est de mettre en relation les vendeurs et les clients :

1.4.17.1. https:// mz-store.com

1.4.17.2. https://mz-store.fr,

1.4.17.3. https://mz-store.co.uk,

1.4.17.4. https://mz-store.it,

1.4.17.5. https://mz-store.de,

1.4.17.6. https:/mz-store.es,

1.4.17.7. https://mz-store.at.

1.4.18. Société anonyme MZ-STORE (également MZ-STORE S.A. ou MZ-STORE) - dont le siège social se trouve à Reda, ul. Cypriana Kamila Norwida 47 (84-240), inscrite au Registre des entrepreneurs du Registre national des tribunaux tenu par le Tribunal de district de Gdańsk-Północ à Gdańsk, 8e chambre commerciale du Registre national des tribunaux sous le numéro 0000877266, détenant le NIP : 5862363341 et le numéro REGON : 387876117, avec un capital social de 5 000 000,00 PLN, entièrement libéré, à laquelle appartiennent les droits sur la plate-forme Internet. Le rôle de MZ-STORE S.A. est de mettre à disposition sur la plateforme la fonctionnalité (place de marché) par laquelle les parties (vendeur et acheteur) peuvent conclure un contrat de vente.

1.4.19. Vendeur - MZ-STORE ou un partenaire de MZ-STORE proposant ses marchandises à la vente sur la boutique en ligne. Les informations permettant d'identifier le vendeur sont incluses dans la description des marchandises sur le site Web. Si le vendeur n'est pas indiqué dans la description des produits, MZ-STORE est le vendeur.

1.4.20. Site Internet - désigne le site Internet sous lequel MZ-STORE exploite la boutique en ligne, aux adresses Internet suivantes : mz-store.fr, mz-store.co.uk, mz-store.de, mzstore.it, mz-store.at, mz-store.es.

1.4.21. Marchandises - désigne un produit de la gamme de produits du vendeur disponible sur le site Internet.

1.4.22. Denrée alimentaire - désigne toute substance ou produit, transformé, partiellement transformé ou non transformé, destiné à la consommation humaine ou dont on peut s'attendre à ce qu'il soit consommé par des êtres humains.

1.4.23. Contrat de vente: un contrat de vente conclu par voie électronique entre le client et le vendeur, conformément aux conditions générales.

1.4.24. Service électronique - le service fourni électroniquement par MZ-STORE au client par l'intermédiaire de la boutique en ligne. Vente - la vente désigne la vente des marchandises marquées par le vendeur à un prix réduit, en raison des propriétés des marchandises (par exemple, l'approche de la date de péremption).

1.4.25.Publication d'avis - le service électronique de publication d'avis consiste à permettre aux clients de publier des déclarations individuelles et subjectives (avis) concernant les marchandises commandées.

1.4.26. Commande- la déclaration de volonté du client soumise via le formulaire de commande et visant directement à conclure un contrat de vente de biens avec le vendeur.

1.5 MZ-STORE détient les droits sur la boutique en ligne, y compris les droits d'auteur, les droits de propriété intellectuelle sur son nom, son domaine Internet, le site Web, ainsi que les modèles, les formes, les logos placés sur le site Web (à l'exception des logos et des photographies présentés sur le site Web dans le but de présenter les marchandises, dont les droits d'auteur appartiennent à des tiers) appartiennent à MZ-STORE, et l'utilisation de ces droits ne peut se faire que de la manière spécifiée et conformément aux conditions générales.

1.6 Les présentes conditions générales sont à la disposition des clients sur mz-store.fr, mz-store.co.uk, mz-store.de, mz-store.it, mz-store.at, mz-store.es et peuvent être téléchargées et imprimées à tout moment.

2. SERVICES ÉLECTRONIQUES DANS LA BOUTIQUE EN LIGNE

2.1 Les services électroniques suivants sont disponibles dans la boutique en ligne : Compte client, Formulaire de commande, Publication d'avis et Bulletin d'information.

2.2 Compte client - Le service électronique Compte client n'est accessible qu'aux clients enregistrés. L'enregistrement n'est pas nécessaire pour passer des commandes dans la boutique en ligne.

2.3 Pour s'inscrire, le client doit remplir le formulaire d'inscription mis à disposition par MZ-STORE sur le site web et l'envoyer par voie électronique à WMZ-STORE en sélectionnant le champ "S'inscrire". Au cours de la procédure d'enregistrement, le client définit un mot de passe individuel.

2.4 Le compte client du service électronique est fourni gratuitement pour une durée indéterminée. Le client peut, à tout moment et sans donner de raison, supprimer le compte (démission du compte du client) en envoyant une demande appropriée à MZ-STORE par courrier électronique à l'adresse suivante : office@mzstore.pl.

2.5 MZ-STORE supprimera le compte client immédiatement et, en tout état de cause, au plus tard dans les 14 (quatorze) jours suivant la demande.

2.6 Après avoir soumis le formulaire d'inscription dûment rempli, le client recevra immédiatement, par courrier électronique à l'adresse indiquée dans le formulaire d'inscription, une confirmation de l'inscription par MZ-STORE. À ce moment-là, l'accord électronique relatif à la gestion du compte du client est conclu et le client a la possibilité d'accéder à son compte client et de modifier les données fournies lors de l'enregistrement, à l'exception de la connexion.

2.7 Le client est tenu de s'efforcer de garder le mot de passe confidentiel et de ne pas le mettre à la disposition de tiers. S'il existe des circonstances permettant de soupçonner que le mot de passe est en possession d'une personne non autorisée, le client est tenu d'en informer immédiatement MZSTORE par les moyens de communication disponibles. Dans une telle situation, le client doit immédiatement modifier le mot de passe en utilisant les fonctionnalités pertinentes du compte client.

2.8 Formulaire de commande - l'utilisation du formulaire de commande commence lorsque le client ajoute la première marchandise au panier électronique de la boutique en ligne. La commande est passée lorsque le formulaire de commande est rempli et que le client clique sur la case "Commander" sur le site de la boutique en ligne.

2.9 Le service électronique du formulaire de commande est fourni gratuitement et est un service unique qui prend fin lorsque la commande est passée par son intermédiaire ou lorsque le client cesse de passer commande par son intermédiaire plus tôt.

2.10. Publication d'un avis - Le client a la possibilité de publier volontairement et gratuitement un avis sur les marchandises achetées dans la boutique en ligne. Le client est seul à décider s'il souhaite soumettre un avis.

2.11. Nonobstant la possibilité de publier un avis sur le site web de la boutique en ligne au moyen du service de publication électronique d'avis, après avoir effectué des achats dans la boutique en ligne et reçu les marchandises, le client peut recevoir par courrier électronique une demande d'évaluation et de note de satisfaction par le biais du portail d'avis choisi. Dans le cas d'une telle évaluation, MZ-STORE traite et transfère les données suivantes aux partenaires concernés :

2.11.1 Données de contact - c'est-à-dire l'adresse électronique utilisée pour envoyer l'invitation à donner son avis ;

2.11.2. les données relatives aux produits commandés qui font l'objet de l'avis.

2.12. Les avis ne peuvent être publiés que par un client ayant effectué des achats dans la boutique en ligne.

2.13. Il est interdit de conclure des contrats de vente fictifs/apparents pour publier un avis. L'auteur d'un avis ne peut pas non plus être le vendeur lui-même ou ses employés, quel que soit le motif de l'emploi.

2.14. L'utilisation du service électronique pour la publication d'évaluations ne doit pas être utilisée par le client pour des activités illégales, en particulier pour des activités qui constituent un acte de concurrence déloyale à l'encontre du vendeur ou des activités qui portent atteinte aux droits de la personnalité, aux droits de propriété intellectuelle ou à d'autres droits du vendeur ou de tiers.

2.15. Un avis publié peut être supprimé à tout moment sur demande de son auteur envoyée à MZSTORE ou au portail d'avis - en fonction de l'endroit où le client a publié l'avis.

2.16. Les avis ajoutés par les clients via le formulaire de publication d'avis ne sont pas vérifiés par MZ-STORE quant au fait que l'avis provient d'un client qui a acheté les produits ou les a utilisés.

2.17. Lors de l'utilisation de services électroniques, le client n'est pas autorisé à :

2.17.1. publier des données personnelles de tiers et diffuser des images de tiers sans l'autorisation ou le consentement légalement requis du tiers,

2.17.2. télécharger des contenus à caractère publicitaire et/ou promotionnel,

2.17.3. en outre, il est interdit aux Clients de télécharger du contenu qui pourrait, en particulier :

2.17.3.1. être mis en ligne de mauvaise foi, par exemple dans l'intention de violer les droits de la personnalité de tiers,

2.17.3.2. violer les droits de tiers, y compris ceux liés à la protection des droits d'auteur et des droits voisins, à la protection des droits de propriété industrielle, aux secrets d'affaires ou aux obligations de confidentialité,

2.17.3.3. être de nature offensante ou constituer une menace à l'égard d'autres personnes, ou contenir un vocabulaire qui porte atteinte aux bonnes mœurs (par exemple par l'utilisation de vulgarités ou d'expressions communément considérées comme offensantes),

2.17.3.4. être contraire aux intérêts de MZ-STORE ou des partenaires de MZ-STORE (Vendeurs),

2.17.3.5. enfreindre les dispositions des Conditions générales, les bonnes mœurs, les dispositions de la loi applicable, les normes sociales ou les coutumes.

2.18. MZ-STORE a le droit de supprimer tout contenu qui ne respecte pas les présentes conditions générales.

2.19. Newsletter - est envoyée par MZ-STORE à tous les clients qui s'y sont inscrits.

2.20. Le service de newsletter électronique est fourni gratuitement pour une durée indéterminée. Le client peut, à tout moment et sans motif, se désabonner de la newsletter (annulation de la newsletter) en envoyant une demande appropriée à MZ-STORE par courrier électronique à l'adresse suivante : office@mz-store.fr.

2.21. Les exigences techniques minimales pour l'utilisation du site web sont les suivantes :

2.21.1. accès à Internet,

2.21.2. l'accès à une messagerie électronique active,

2.21.3. l'accès à un navigateur web d'au moins Internet Explorer 8 ou Chrome 16 ou FireFox 10 ou Opera 11 ou Safari 5 ou plus récent, avec Javascript activé, acceptant les cookies et une connexion internet d'au moins 256 kbit/s. Le site web du magasin est optimisé pour une résolution d'écran minimale de 1024x768 pixels.

2.22. Il est interdit de fournir un contenu illicite et d'utiliser la boutique en ligne, le site web ou les services électroniques fournis par MZ-STORE d'une manière contraire à la loi, aux bonnes mœurs, d'une manière qui porte atteinte aux droits personnels de tiers ou aux intérêts légitimes de MZ-STORE ou des partenaires de MZ-STORE (vendeurs).

2.23. Le client est autorisé à utiliser les ressources de la boutique en ligne uniquement pour son propre usage. Il n'est pas autorisé à utiliser les ressources et les fonctions de la boutique en ligne dans le but d'exercer une activité commerciale ou de porter atteinte aux intérêts de MZ-STORE ou des partenaires de MZ-STORE.

2.24. MZ-STORE rappelle que le caractère public d'Internet et l'utilisation de services fournis par voie électronique peuvent comporter le risque que des personnes non autorisées obtiennent et modifient les données du client, et que ce dernier doit donc utiliser les moyens techniques appropriés pour minimiser les risques susmentionnés. En particulier, ils doivent utiliser des logiciels antivirus et de protection de l'identité pour protéger l'identité de ceux qui utilisent l'Internet. MZ-STORE ne demande jamais au client de lui fournir un mot de passe sous quelque forme que ce soit.

2.25. MZ-STORE se réserve le droit de suspendre ou de mettre fin à la fourniture de certaines fonctionnalités de la boutique en ligne pour des raisons de maintenance, de révision ou d'extension de la base technique, sans que les droits du client n'en soient affectés.

2.26. À la demande du client, MZ-STORE l'informe des risques spécifiques liés à l'utilisation de services fournis par voie électronique, ainsi que de la fonction et de l'objectif du logiciel ou des données ne faisant pas partie du contenu du service, introduits par MZ-STORE dans le système informatique utilisé par le client.

2.27 Les réclamations relatives aux services électroniques peuvent être soumises par le client sous forme électronique à l'adresse de MZ-STORE :office@mz-store.fr. Une réclamation correctement introduite concernant les services électroniques doit contenir au moins les données suivantes :

2.27.1. la désignation du client,

2.27.2. l'objet de la réclamation,

2.27.3. les circonstances justifiant la réclamation.

2.28. MZ-STORE répondra à la réclamation concernant un service électronique sous la même forme que celle sous laquelle la réclamation a été soumise, c'est-à-dire par écrit ou par voie électronique, immédiatement et au plus tard dans un délai de 14 jours calendaires à compter de la date de réception d'une réclamation complète. MZ-STORE notifie sans délai au client les éventuelles lacunes de la réclamation et l'informe de la manière de la compléter.

3 CONDITIONS DE CONCLUSION DES CONTRATS DE VENTE

3.1 Les informations relatives aux marchandises figurant sur le site web ne constituent pas une offre au sens du code civil, mais seulement une invitation à soumettre des offres en vue de la conclusion d'un contrat de vente des marchandises.

3.2 Le client peut passer des commandes sur la boutique en ligne 7 (sept) jours par semaine et 24 (vingt-quatre) heures par jour via le formulaire de commande disponible sur le site web.

3.3 Le client a la possibilité de passer une commande sur le site web à l'aide du formulaire de commande. Pour passer une commande, le client doit avoir accès à un courrier électronique actif.

3.4 Le Client passe une commande sur la boutique en ligne conformément à la clause 2.8.

3.5 Après avoir passé une commande, le client recevra une confirmation de l'acceptation de la commande de la part du vendeur à l'adresse électronique du client indiquée dans le formulaire de commande. La confirmation de l'acceptation de la commande constitue la déclaration d'acceptation par le vendeur de l'offre visée au point 3.1. ci-dessus.

3.6 Le contrat de vente est considéré comme conclu au moment où l'acheteur reçoit le courrier électronique confirmant l'acceptation de la commande pour exécution.

3.7 Lors de la passation de la Commande, y compris au moment de l'expression de la volonté du Client d'être lié par le Contrat de vente, le Client sera informé sur le Site Internet du prix total TTC des Biens commandés, ainsi que des frais de livraison (y compris les frais de transport, de livraison et de services postaux) et autres frais, et si le montant de ces frais ne peut être déterminé - de l'obligation de les payer.

3.8 Lorsque MZ-STORE communique sur le site web une réduction du prix d'un article, MZ-STORE affiche, en plus des informations sur le prix réduit, des informations sur le prix le plus bas pour cet article qui était en vigueur pendant la période de 30 jours précédant l'introduction de la réduction. Si un article est proposé à la vente pendant une période inférieure à 30 jours, MZ-STORE affiche, en plus des informations sur le prix réduit, des informations sur le prix le plus bas de cet article en vigueur pendant la période allant de la date de début de l'affichage des informations sur la vente de l'article dans la boutique en ligne jusqu'à la date d'introduction de la réduction de cet article. Dans le cas de marchandises sujettes à une usure rapide, à moins que les délais indiqués dans les phrases ci-dessus ne s'appliquent, MZ-STORE affichera le prix avant la première application de la réduction à côté de l'information sur le prix réduit.

3.9 Dans la rubrique "VENTE", les produits sont vendus : 3.9.1. dont la durée de conservation est dépassée ; 3.9.2. soumis à des processus naturels d'agglomération ou 3.9.3. dont l'emballage est endommagé. Les marchandises susmentionnées ne peuvent faire l'objet d'aucune réclamation en ce qui concerne les caractéristiques ou les défauts des marchandises dont l'acheteur a été informé avant de procéder à l'achat. Les informations sur les propriétés des biens sont données dans leur description. Les marchandises vendues à prix réduit ont les mêmes propriétés que les produits non tarifés et sont propres à la consommation conformément à la description du fabricant.

3.10. Prévente- Les biens marqués comme étant disponibles pour la prévente sont des biens de première main. Pour les réserver, le client doit remplir le formulaire de commande et verser un acompte. Sept jours avant la date prévue pour l'expédition des marchandises, le client recevra une notification l'informant que sa commande est prête à être traitée. Le défaut de paiement des marchandises ou d'enlèvement de la commande entraînera la perte de l'acompte. Ce qui précède n'exclut pas les autres droits du vendeur prévus dans les conditions générales, notamment en ce qui concerne l'obligation de réparer les dommages. Dans le cas où, pour des raisons indépendantes de la volonté du Vendeur, les Biens réservés dans le cadre de la Prévente ne seraient pas disponibles à la date de sortie prévue, le Client sera remboursé de l'acompte versé.

4. PAIEMENT DES MARCHANDISES

4.1 Le Client peut choisir les formes de paiement suivantes pour les Produits commandés :

4.1.1. virement bancaire - dans ce cas, les marchandises sont expédiées au client après que le paiement a été crédité sur le compte bancaire du vendeur,

4.1.2. contre remboursement - dans ce cas, les marchandises sont envoyées au client après que la commande a été complétée. Le client paie les frais au service de messagerie à la réception du colis contenant les marchandises. Les informations sur les modes de paiement disponibles sont visibles lors de la passation de la commande. L'option de paiement contre remboursement peut être désactivée :

4.1.2.1. dans le cas de biens importés,

4.1.2.2. dans le cas où le Client passe d'autres commandes après un défaut d'enlèvement,

4.1.2.3. pour des marchandises spécifiques ou en fonction de la valeur de la commande.

4.1.3. virement bancaire ou paiement par carte via un système de paiement externe PayU, géré par la société PayU S.A. dont le siège social se trouve à Poznań - dans ce cas, les marchandises sont envoyées au client après que le vendeur a reçu l'information du système PayU que le paiement a été effectué par le client,

5) IMPORT

5.1 L'obligation de payer les droits de douane lors de l'achat de marchandises livrées depuis des pays situés en dehors de l'Union européenne ou dont le lieu de livraison est situé en dehors de l'Union européenne incombe au client. Le Vendeur n'a aucune influence sur le montant de ces frais, qui sont calculés par le bureau de douane local du pays concerné. Le Vendeur recommande de vérifier les frais de douane applicables dans tout pays avant de commander des Produits devant y être livrés. Le Vendeur n'est pas responsable du paiement des droits de douane. Si le Client ne paie pas les droits de douane ou ne prend pas livraison de sa commande et que celle-ci est ensuite retournée au Vendeur, ce dernier pourra réclamer au Client les frais qu'il a été contraint d'engager.

6. LIVRAISON DES MARCHANDISES

6.1 La livraison des marchandises au client est payante, sauf indication contraire dans le contrat de vente. Les frais de livraison des Produits (y compris les frais de transport, de livraison et de poste) sont indiqués au Client lors de la passation de la Commande, y compris au moment où le Client exprime sa volonté d'être lié par le Contrat de vente. Dans le cas de marchandises importées, il appartient au Client de vérifier les taux de droits de douane applicables dans son pays. En Pologne, les taux de droits de douane pour les marchandises importées de pays tiers (hors Union européenne) peuvent être vérifiés sur le site https://ext-isztar4.mf.gov.pl/taryfa_celna/.

6.2 En ce qui concerne les marchandises commandées dans des pays tiers (hors Union européenne), le client, en tant qu'importateur des marchandises, est tenu d'accomplir toutes les formalités douanières pour la réception de l'envoi.

6.3 La libération des marchandises a lieu à la livraison des marchandises au fournisseur ou à l'enlèvement des marchandises par le client ou le consommateur, conformément aux Incoterms EXW.

6.4 La propriété des marchandises est transférée au Client ou au Consommateur au moment de la livraison.

6.5 Le risque de perte ou de détérioration accidentelle des marchandises est transféré au Client ou au Consommateur à la livraison des marchandises.

6.6 Une commande est réputée dûment exécutée lorsqu'elle parvient à l'adresse indiquée par le client ou, en cas de non-respect des obligations douanières du client, lorsque les marchandises arrivent au bureau de douane compétent auquel appartient l'adresse indiquée par le client lors de la passation de la commande.

6.7 Avant de décider d'acheter des marchandises importées, l'acheteur, en tant qu'importateur des marchandises, est tenu de vérifier si les marchandises sont autorisées à la vente dans le pays dans lequel la livraison doit être effectuée. Des informations à ce sujet peuvent être obtenues auprès des autorités administratives locales ou des bureaux de douane. Si l'obligation susmentionnée n'est pas remplie, le vendeur n'est pas responsable de l'impossibilité de livrer les marchandises au client.

6.8 Le délai de livraison des marchandises est de :

6.8.1. jusqu'à 14 jours calendaires pour les expéditions nationales (marchandises expédiées à partir d'un entrepôt en Pologne) ;

6.8.2. jusqu'à 30 jours calendaires pour les expéditions dans les pays de l'UE (marchandises expédiées à partir d'un entrepôt dans l'UE) ;

6.8.3. jusqu'à 60 jours calendaires pour les envois internationaux (marchandises expédiées d'un entrepôt situé dans un pays hors de l'UE). Veuillez noter qu'à partir du 01.01.2021, en raison de la sortie du Royaume-Uni de l'Union européenne, les délais de livraison des marchandises expédiées à partir d'entrepôts situés au Royaume-Uni (abrégé en UK) sont plus longs.

6.9 Le délai de livraison est calculé, dans le cas de paiements anticipés, à partir du moment où le paiement est crédité sur le compte du Vendeur ou, respectivement, après que le Vendeur a reçu l'information du processeur de paiement que le paiement du Client a été traité. En cas d'encaissement, le délai de livraison est calculé à partir de la date de confirmation de la réception de la commande par le vendeur.

6.10. Les Produits commandés sont livrés à l'adresse de résidence/site ou à une autre adresse choisie en Pologne ou dans un autre pays, comme indiqué dans la commande, par le mode de livraison choisi. Si le Client choisit InPost Paczkomaty Sp. z o.o. ayant son siège à Cracovie comme mode de livraison, l'adresse de livraison sera l'adresse de la machine à colis choisie par le Client au moment de la passation de la commande. Les conditions détaillées de livraison d'une commande exécutée par l'intermédiaire d'une société de messagerie sont spécifiées dans les règlements de prestation de services sur les sites Web des Fournisseurs. En choisissant la livraison par courrier, il est recommandé de préparer un montant déduit pour payer la livraison. Le transporteur n'est pas obligé de transporter de l'argent pour rendre et régler la monnaie. L'obligation de payer le prix incombe au client.

6.11. Si le délai de livraison est prolongé au-delà du délai spécifié au point 6.8. des conditions générales, le client peut annuler la commande.

6.12. Le jour de l'expédition des marchandises au client, les informations confirmant l'expédition par le vendeur sont envoyées à l'adresse électronique du client.

6.13. Au moment de la passation de la commande, chaque marchandise fait l'objet d'une information supplémentaire concernant l'entrepôt de stockage. La description indique si les marchandises "X" sont en stock en Pologne, dans un entrepôt de l'UE ou importées directement d'un pays tiers (par exemple, Royaume-Uni - UK).

6.14.Lors de l'enlèvement des marchandises, le client doit examiner l'envoi livré au moment et de la manière habituelle pour des envois d'un type donné, en présence d'un employé du fournisseur.

6.15.Le Client a le droit de demander à un employé du Fournisseur de rédiger un protocole approprié en cas de perte ou d'endommagement de l'envoi.

6.16. Le Vendeur joindra au colis faisant l'objet de la Livraison, selon la volonté du Client, un reçu ou une facture de TVA couvrant les Marchandises livrées.

6.17. Si la Commande ne peut être livrée correctement et à temps par la faute de l'Acheteur (mauvaise adresse, refus d'acceptation), le Vendeur peut réclamer au Client l'indemnisation du préjudice qu'il a subi par l'envoi du colis non reçu.

6.18. Nonobstant les droits du vendeur prévus au paragraphe 6.17, lorsque l'envoi est retourné au vendeur, ce dernier a le droit de résilier le contrat dans un délai de 30 jours à compter de la date de réception de l'envoi retourné.

6.19. Nonobstant le droit prévu au paragraphe 6.18, l'envoi peut être réexpédié au client après que celui-ci a payé la totalité de la commande sur le compte du vendeur ainsi que les frais de réexpédition de l'envoi.

6.20. Le vendeur n'effectue pas d'envois vers des boîtes postales et des bases militaires.

7. DROIT DE RÉTRACTATION

7.1 Le consommateur peut se rétracter du contrat de vente, sans donner de raison, dans un délai de 14 jours calendaires à compter du jour où le consommateur ou un tiers désigné par le consommateur et qui n'est pas le fournisseur entre en possession des biens.

7.2 Le consommateur peut se rétracter du contrat de fourniture de services électroniques, sans indication de motif, dans un délai de 14 jours calendaires à compter de la date de conclusion du contrat.

7.3 Le consommateur n'a pas le droit de résilier le contrat dans les cas visés à l'article 38 de la loi du 30 mai 2014 relative aux droits des consommateurs (Journal officiel 2014, point 827, telle que modifiée), et notamment si l'objet de la vente est un bien qui se détériore rapidement ou dont la durée de conservation est courte, ou si l'objet de la vente est un bien livré dans un emballage scellé qui ne peut être renvoyé après ouverture de l'emballage pour des raisons de protection de la santé ou d'hygiène, si l'emballage a été ouvert après la livraison. Note : ce qui précède signifie qu'en ce qui concerne les biens classés comme denrées alimentaires, le consommateur n'a aucun droit de rétractation une fois que le produit a été ouvert.

7.4 Pour exercer le droit de rétractation, le consommateur doit informer le vendeur de sa décision de se rétracter du contrat par une déclaration non équivoque (par exemple, une lettre envoyée par la poste, une télécopie ou un courrier électronique).

7.5 Le consommateur peut utiliser le modèle de formulaire de rétractation, mais ce n'est pas obligatoire.

7.6 Le consommateur peut également remplir et envoyer le formulaire de rétractation ou toute autre déclaration non équivoque par voie électronique via les sites Internet suivants : mz-store.fr, musclezone.pl, mz-store.co.uk, mz-store.de, mz-store.it, mz-store.at, mz-store.es. Si le consommateur utilise cette option, le vendeur lui enverra sans délai un accusé de réception de la communication de la rétractation sur un support durable (par exemple par courrier électronique).

7.7 Un modèle de formulaire de rétractation est téléchargeable à partir de ce lien.

7.8 Pour respecter le délai de rétractation, il suffit que le Consommateur envoie l'information concernant l'exercice de son droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.

7.9 En cas de rétractation, le vendeur rembourse tous les paiements reçus du consommateur, y compris les frais de livraison du bien (à l'exception des frais supplémentaires résultant du mode de livraison choisi par le consommateur autre que le mode de livraison ordinaire le moins cher proposé par le vendeur), immédiatement et, en tout état de cause, au plus tard 14 jours à compter du jour où le vendeur a été informé de la décision du consommateur d'exercer son droit de rétractation. Le vendeur remboursera le paiement en utilisant les mêmes moyens de paiement que ceux utilisés par le consommateur lors de la transaction initiale, sauf si le consommateur accepte expressément une solution différente proposée par le vendeur ; en tout état de cause, le consommateur ne supportera aucuns frais liés à ce remboursement.

7.10. Le Vendeur peut différer le remboursement jusqu'à réception des Biens ou jusqu'à ce qu'il ait fourni une preuve de retour, la date retenue étant celle du premier de ces faits.

7.11. Les marchandises doivent être renvoyées ou remises au vendeur à l'adresse suivante Cypriana Kamila Norwida 47, 84-240 Reda. Les biens doivent être renvoyés immédiatement et, en tout état de cause, au plus tard dans un délai de 14 jours à compter de la date à laquelle le consommateur a informé le vendeur de la rétractation du contrat. Le délai est respecté si le consommateur renvoie les biens avant l'expiration de la période de 14 jours.

7.12. En cas de rétractation, le consommateur supporte directement les frais de renvoi des biens.

7.13. En cas de rétractation partielle du contrat et de renvoi par le consommateur d'une partie des produits commandés, le vendeur ne remboursera que les produits renvoyés, et le montant renvoyé sera encore réduit des frais d'expédition, si le consommateur a obtenu la gratuité des frais d'expédition dans la commande ou une réduction sur les frais d'expédition, et les produits renvoyés réduiront le montant de la commande au montant qui ne donne pas droit à une telle réduction.

7.14. Le consommateur est responsable de toute diminution de la valeur des biens résultant d'une utilisation des biens autre que celle nécessaire pour établir la nature, les caractéristiques et le fonctionnement des biens.

7.15. Les dispositions de la présente clause 7 des Conditions générales concernant le consommateur s'appliquent à partir du 1er janvier 2021 et, pour les contrats conclus à partir de cette date, également au client qui est une personne physique concluant un contrat directement lié à son activité professionnelle, lorsqu'il résulte du contenu de ce contrat qu'il n'a pas un caractère professionnel pour cette personne, résultant notamment de l'objet de son activité professionnelle, rendu disponible sur la base des dispositions du Registre central et des informations sur l'activité professionnelle.

8 PLAINTE

8.1 Toutes les réclamations concernant les biens achetés, y compris les réclamations concernant le déroulement de la commande, doivent être soumises par courrier électronique à l'adresse suivante :office@mz-store.fr.

8.2 En cas de détection d'un défaut, les Produits défectueux doivent être renvoyés à l'adresse : MZ-Store S.A. Cypriana Kamila Norwida 47 Street, 84-240 Reda. Les retours de marchandises défectueuses pour les clients ayant une adresse en Pologne sont effectués aux frais du vendeur par l'intermédiaire de la société de messagerie DHL ou InPost. Le client a la possibilité de demander l'enlèvement du colis à une date qui lui convient. Pour les clients d'autres pays, l'adresse est la suivante : MZ-Store S.A : MZ-Store S.A. ul. Cypriana Kamila Norwida 47, 84-240 Reda et faire une notification de réclamation conformément au point 8.1, qui doit contenir au moins les données suivantes :

8.2.1. la désignation du client et la commande,

8.2.2. l'objet de la réclamation,

8.2.3. les circonstances justifiant la réclamation.

8.3 La réclamation concernant la non-conformité de la livraison avec la facture ou le bon de commande ainsi que les réclamations concernant les dommages subis par le colis pendant le transport doivent être formulées immédiatement après la réception du colis. Il est recommandé au Client de fournir au Vendeur, en même temps que la réclamation : le procès-verbal des dommages subis par le colis établi en présence du transporteur et des photos (avec cachet de la date) de la non-conformité constatée, ce qui permettra au Vendeur d'examiner la réclamation de manière positive.

8.4 Une réclamation concernant l'état d'un colis reçu dans une machine à colis de InPost sp. z o.o. doit être faite en utilisant l'option appropriée de la machine à colis, le colis devant être immédiatement remis dans la boîte à colis et laissé à la disposition de InPost sp. z o.o.. Un formulaire de réclamation sera envoyé à l'adresse électronique du client. Il doit être complété dans les 14 jours et approuvé, ce qui équivaut à une réclamation. Si le client ne le fait pas, le colis sera renvoyé à l'expéditeur. Les réclamations pour des défauts ou des dommages au colis qui n'étaient pas visibles à la réception peuvent être faites au plus tard 7 jours après la réception. Dans ce cas, il est nécessaire de se rendre avec le colis réclamé dans un bureau d'InPost et d'y établir un rapport d'avarie.

8.5 Si, suite à la prise en compte d'une réclamation concernant la livraison, la même commande est envoyée une deuxième fois au client et que le fournisseur livre en même temps le premier envoi "perdu", le client est tenu de renvoyer un envoi à l'adresse : MZ-Store S.A. Cypriana Kamila Norwida 47 Street, 84-240 Reda. Les frais de renvoi du colis sont à la charge du vendeur. Le client a également la possibilité de conserver le deuxième colis à condition d'en payer le prix.

8.6 Le vendeur répondra à la réclamation concernant les marchandises sous la même forme que celle dans laquelle la réclamation a été soumise immédiatement, au plus tard dans un délai de 14 jours calendaires à compter de la date de réception de la réclamation complète. Le vendeur notifie sans délai au client les lacunes éventuelles de la réclamation et l'informe de la manière de la compléter.

9. MÉTHODES DE RÉSOLUTION EXTRAJUDICIAIRE DES LITIGES

9.1 Après que les procédures de réclamation ont été épuisées de manière inefficace et après avoir obtenu l'accord du vendeur, le consommateur peut utiliser les moyens extrajudiciaires de traitement des réclamations et d'examen des plaintes. Les informations relatives aux règles d'accès à ces procédures sont disponibles sur le site Internet de l'Office de la concurrence et de la protection des consommateurs à l'adresse suivante : http://www.uokik.gov.pl.

10. POLITIQUE EN MATIÈRE DE COOKIES

10.1 MZ-STORE utilise le mécanisme des fichiers "cookies", qui sont stockés par MZ-STORE sur le disque dur de l'appareil final utilisant le site web, y compris l'utilisation du site web par les clients.

10.2 L'utilisation de cookies a pour but d'assurer le bon fonctionnement des sites web sur les appareils finaux qui les utilisent. Ce mécanisme n'endommage pas l'appareil terminal et ne provoque pas de changements de configuration dans les appareils terminaux ou dans les logiciels installés sur ces appareils. Les "cookies" ne sont pas destinés à identifier les utilisateurs des sites web.

10.3 MZ-STORE utilise le mécanisme des "cookies" pour :

10.3.1. mémoriser des informations sur les appareils terminaux des utilisateurs des sites web, y compris les clients,

10.3.2. vérifier et développer son offre,

10.3.3. statistiques.

10.4 L'utilisateur du site web a la possibilité de paramétrer son navigateur pour bloquer certains types de "cookies" et d'autres technologies, en spécifiant, par exemple, que seuls ceux qui sont nécessaires à l'affichage correct du site web seront autorisés. Par défaut, la plupart des navigateurs autorisent l'utilisation de tous les "cookies", mais l'utilisateur du site web peut modifier ces paramètres à tout moment et supprimer les "cookies" déjà installés. Chaque navigateur le permet grâce à l'une des options disponibles dans les paramètres ou les préférences.

10.5 Il est également possible d'utiliser le site web en mode "incognito", ce qui bloque la collecte de données relatives à votre visite sur le site web.

10.6 L'utilisation du site web sans modification des paramètres du navigateur, c'est-à-dire avec l'acceptation par défaut des cookies et des technologies similaires, signifie que vous consentez à leur utilisation aux fins spécifiées ci-dessus. L'administrateur n'utilise pas les informations obtenues à des fins de marketing.

10.7 Sur nos sites web, des tiers placent des informations sous forme de cookies et d'autres technologies similaires sur votre terminal (p. ex. ordinateur, smartphone) et y accèdent. Il s'agit de nos partenaires de confiance avec lesquels nous travaillons en permanence pour adapter à vos besoins et à vos intérêts les publicités sur nos sites web et sur leurs sites web, ainsi que les services que nous et nos partenaires de confiance fournissons. Ces partenaires de confiance sont des entités du groupe Wirtualna Polska. Pour des informations détaillées sur la manière dont Wirtualna Polska traite vos données, veuillez consulter la politique de confidentialité de Wirtualna Polska.

.CookieDeclaration{background : #eee;padding : 5px 20px;}

11. DONNÉES PERSONNELLES

11.1 Conformément au Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (Règlement général sur la protection des données), Journal officiel de l'UE L 119/1 du 04.05.2016 [RODO], et conformément aux dispositions de la loi sur la protection des données à caractère personnel du 10 mai 2018. (Journal officiel 2018, point 1000, tel que modifié), nous vous informons que :

11.1.1 L'Administrateur de vos Données Personnelles est la société anonyme MZ-STORE dont le siège social est situé à Reda à Cypriana Kamila Norwida 47 (84-240), inscrite au Registre des entrepreneurs du Registre Judiciaire National tenu par le Tribunal d'Arrondissement de Gdańsk-Północ à Gdańsk, 8ème Division Économique du Registre Judiciaire National sous le numéro 0000877266, ayant pour NIP : 5862363341 et pour numéro REGON : 387876117, avec un capital social de 5 000 000,00 PLN. Vous pouvez contacter l'administrateur : par lettre à l'adresse indiquée ci-dessus ou par courrier électronique : office@mz-store.fr

11.1.2 Vos données personnelles sont traitées sur la base des règlements suivants et dans le but suivant :

- afin de fournir les Services électroniques en termes de mise à disposition des Clients et d'autres personnes du contenu collecté sur les Sites web - dans ce cas, la base juridique du traitement est la nécessité du traitement pour l'exécution du contrat (article 6.1.b RODO) ;

- afin de fournir des services liés à la maintenance et au fonctionnement du compte du client et à l'exécution du contrat de vente et de la commande - la base juridique du traitement est la nécessité du traitement pour l'exécution du contrat (article 6, paragraphe 1, point b), du RODO), et en ce qui concerne les données fournies à titre facultatif - la base juridique du traitement est le consentement (article 6, paragraphe 1, point a), du RODO).

- afin de traiter les achats effectués sans enregistrement d'un compte client - dans ce cas, la base juridique du traitement est la nécessité du traitement pour l'exécution du contrat (article 6, paragraphe 1, point b), du RODO) ;

- afin de respecter les obligations légales incombant à l'administrateur, découlant notamment des réglementations fiscales et comptables - la base juridique du traitement est une obligation légale (article 6, paragraphe 1, point c), du RODO) ;

- pour traiter les plaintes - dans ce cas, la base juridique du traitement est la nécessité du traitement pour l'exécution du contrat (article 6, paragraphe 1, point b), du RODO) ;

- à des fins analytiques et statistiques - dans ce cas, la base juridique du traitement est l'intérêt légitime de l'administrateur (article 6, paragraphe 1, point f), du RODO), consistant à effectuer des analyses des activités des utilisateurs du site web, ainsi que de leurs préférences, afin d'améliorer les fonctionnalités appliquées et les services fournis ;

- pour éventuellement établir et faire valoir ou défendre des réclamations - la base juridique du traitement est l'intérêt légitime de l'administrateur (article 6, paragraphe 1, point f), du RODO), qui consiste à protéger ses droits ;

- à des fins de marketing de l'administrateur et d'autres entités, en particulier en ce qui concerne la présentation de publicité comportementale sur la base du consentement donné (article 6, paragraphe 1, point a), du RODO).

11.2 Vos données personnelles sont traitées aux fins expliquées dans la présente disposition 11, principalement pour l'exécution des commandes et pour la fourniture, la personnalisation, le développement et la sécurité des services électroniques fournis par l'intermédiaire des sites Web. Par conséquent, nous traitons vos données personnelles telles que votre nom, votre numéro de téléphone, votre numéro de client, votre adresse personnelle (ou toute autre adresse indiquée comme adresse de livraison), votre adresse IP ou votre adresse e-mail. Toutes les informations qui ne permettent pas (également en combinaison avec d'autres informations) votre identification sont considérées comme des données non-personnelles. Les données non personnelles sont également appelées données anonymes. Si vos données personnelles sont associées à des données anonymes, toutes les données contenues dans cet ensemble sont traitées comme des données personnelles. Règle générale : si nous vous demandons de fournir certaines données à caractère personnel, vous pouvez bien entendu refuser notre demande. C'est à vous de décider quelles informations vous nous fournissez. Toutefois, dans une telle situation, il est probable que nous ne soyons pas en mesure de vous fournir les services électroniques sélectionnés ou d'exécuter le contrat de vente (ou que nous ne puissions pas vous fournir ces services de manière optimale). Par exemple, nous ne pouvons pas livrer une commande sans adresse de livraison. Si seules certaines informations (informations obligatoires) sont requises dans le cadre d'un service électronique ou d'un contrat de vente donné, nous vous en informerons, par exemple en marquant ce champ d'un astérisque (*).

11.3 La durée du traitement des données personnelles par l'administrateur dépend du type de service électronique ou des résultats du contrat de vente et de la finalité du traitement. En règle générale, les données personnelles sont traitées pendant la durée de la fourniture du service électronique ou de l'exécution de l'accord de vente, jusqu'au retrait du consentement donné ou jusqu'à ce qu'une objection effective soit faite au traitement des données personnelles dans les cas où la base juridique du traitement des données personnelles est l'intérêt légitime de l'administrateur. La période de traitement des données à caractère personnel peut être prolongée dans les cas où le traitement est nécessaire pour établir et faire valoir ou se défendre contre d'éventuelles réclamations, et par la suite uniquement dans le cas et dans la mesure où la loi l'exige. À l'issue de la période de traitement, les données à caractère personnel sont irréversiblement effacées ou rendues anonymes.

11.4 Vos données personnelles peuvent être divulguées à des parties externes, y compris en particulier des courriers, des agences de douane, des agences de marketing, des fournisseurs de services informatiques à qui nous sous-traitons le traitement des données personnelles. Les données sont également divulguées à des vendeurs externes qui proposent des biens sur le site web dans le cadre de la fonctionnalité de la place de marché. Ces entités traitent les données à caractère personnel sur la base d'un contrat avec nous et uniquement conformément à nos instructions, dans la mesure indiquée par nous. En cas de réclamation, vos données personnelles peuvent être transférées au vendeur, au distributeur du produit, au fabricant ou au garant, en fonction des marchandises concernées par la réclamation. Si nous avons votre consentement, vos données personnelles peuvent également être partagées avec d'autres entités pour leurs propres besoins, y compris à des fins de marketing. Avec votre consentement, nous pouvons transférer vos données personnelles, dans la mesure nécessaire à l'exécution du contrat de vente, à des sociétés de paiement en ligne tierces, si vous sélectionnez ce type de paiement par le biais de l'un des systèmes de paiement. Le transfert concerne les données personnelles nécessaires à l'exécution du paiement. La sélection d'un type de paiement particulier constitue un consentement au transfert de données à l'opérateur de paiement.

11.5 En ce qui concerne vos données personnelles, vous avez le droit de :

* de demander des informations ou une inspection de vos données personnelles au contrôleur, ainsi que de recevoir une copie de vos données personnelles (article 15 du RODO) ;

* de demander à l'administrateur de rectifier ou de modifier vos données personnelles (article 16 du RODO) - en ce qui concerne la demande de rectification des données, lorsque vous constatez que les données sont incorrectes ou incomplètes ;

* demander à l'administrateur de supprimer des données à caractère personnel (article 17 du RODO) ;

* demander le transfert de données personnelles - sur cette base, dans la mesure où les données sont traitées dans le cadre de l'accord de vente ou du consentement donné, l'administrateur émettra les données personnelles fournies par la personne concernée dans un format lisible par ordinateur ; il est également possible de demander que les données soient envoyées à une autre entité - à condition, toutefois, qu'il existe des possibilités techniques à cet égard tant de la part de l'administrateur que de la part de cette autre entité ;

* demander à l'administrateur de limiter le traitement (article 18 du RODO) - par exemple, si vous remarquez que vos données personnelles sont inexactes, vous pouvez demander que le traitement de vos données personnelles soit limité pendant un certain temps pour nous permettre de vérifier l'exactitude de ces données ;

* déposer une plainte concernant le traitement de vos données personnelles par l'administrateur auprès du président de l'autorité de protection des données personnelles. Si vous avez donné votre consentement au traitement de vos données personnelles, nous vous informons que vous pouvez révoquer ce consentement à tout moment, par écrit à l'adresse du responsable du traitement des données ou par courrier électronique à l'adresse suivante : office@mzstore.pl. Le retrait de votre consentement n'affecte pas la légalité du traitement effectué sur la base de votre consentement avant son retrait.

11.6 La fourniture de données personnelles est généralement volontaire, mais le fait de ne pas le faire vous empêchera de répondre à une demande de renseignements ou de conclure et d'exécuter un contrat avec l'administrateur.

11.7 Marketing direct (lettre d'information, courrier électronique, téléphone et SMS). Si vous nous donnez votre consentement, nous pourrons utiliser les données personnelles que vous nous fournissez pour vous envoyer des offres marketing disponibles sur la boutique en ligne, des bulletins d'information, des enquêtes et des invitations - par courrier électronique, SMS ou téléphone, en fonction de l'étendue de votre consentement. Les données personnelles que vous nous fournissez de cette manière peuvent être transmises à des sociétés tierces dans le seul but de nous fournir ces services et de permettre aux agences de marketing et aux fournisseurs techniques de distribuer du matériel de marketing direct numérique et imprimé. Nous ne transmettrons jamais vos données personnelles à des fins de marketing, ni ne les vendrons ou ne les échangerons avec d'autres parties en dehors des objectifs décrits ci-dessus, à moins que vous n'ayez donné votre consentement éclairé à un tel partage. Vous avez le droit de retirer à tout moment votre consentement au traitement des données personnelles à des fins de marketing direct. Une fois que vous avez retiré votre consentement au traitement des données personnelles à des fins de marketing direct, nous ne serons plus en mesure de vous envoyer des offres de marketing direct ou des informations qui vous ont été précédemment envoyées sur la base de votre consentement au traitement des données personnelles. Vous pouvez refuser de recevoir des documents de marketing direct de la manière suivante :

11.7.1. en modifiant les paramètres de votre compte client - en décochant les consentements pertinents sous ;

11.7.2. en faisant une demande par courrier électronique à l'adresse suivante :office@mz-store.fr.

11.8 Dans le cadre de la fourniture de services de marketing direct, nous prenons des décisions de manière automatisée sur la base des données que nous détenons à votre sujet et qui identifient vos préférences (telles que votre historique d'achat). Sur la base de ces informations, nous vous attribuons un profil personnel pertinent pour notre capacité à vous offrir nos services ou ceux de nos partenaires et le montant des réductions que nous pouvons vous accorder. Ces décisions sont prises automatiquement sur la base d'analyses statistiques. Les décisions prises de cette manière automatisée affectent la sélection des services qui vous sont offerts et des produits que nous pensons susceptibles de vous intéresser.

11.9 La prise de décision automatisée à des fins de marketing direct est basée sur votre consentement.

11.10. Si vous n'êtes pas d'accord avec l'évaluation que nous avons faite de cette manière, vous pouvez déposer une plainte par le biais des canaux de communication suivants :

11.10.1. en personne ou par courrier à l'adresse suivante : MZ-STORE S.A., 47 Cypriana Kamila Norwida Street, 84-240 Reda ou par e-mail : office@mz-store.fr

11.10.2. par téléphone : + 48 510 054 085

Veuillez nous fournir des informations qui, selon vous, justifient l'inexactitude de notre évaluation. Ces informations pourront vous être demandées ultérieurement.

11.11. Nous avons le droit de vérifier l'exactitude des données fournies au moment de l'enregistrement dans la boutique en ligne - dans le cas où nous déterminons que les données ne sont pas exactes, nous avons le droit de supprimer votre compte, après vous avoir envoyé un courrier électronique vous informant que votre compte sera supprimé en raison de la fausseté des données.

11.12. Nous pouvons également transférer des données à caractère personnel à des destinataires situés en dehors de l'Espace économique européen, dans ce que l'on appelle des pays tiers. Dans ce cas, avant de transférer les données, nous nous assurons qu'un niveau adéquat de protection des données est en place chez le destinataire (par exemple, sur la base d'une décision de la Commission européenne déclarant un niveau adéquat de protection pour le pays concerné ou d'un accord avec le destinataire sur ce que l'on appelle les clauses contractuelles types de l'Union européenne) ou que votre consentement au transfert de données est disponible. Vous pouvez obtenir de notre part un aperçu des destinataires dans les pays tiers et une copie des règles spécifiquement convenues pour assurer un niveau adéquat de protection des données. Veuillez utiliser les données de la section 11.9 à cette fin.

12. RESPONSABILITÉ

12.1 Le vendeur est tenu de livrer les marchandises conformément au contrat.

12.2 En ce qui concerne les acheteurs qui sont des entrepreneurs, le vendeur est responsable des défauts des marchandises en vertu des articles 556 et suivants du Code civil.

12.3 En ce qui concerne les acheteurs qui sont des consommateurs ou des entrepreneurs, le vendeur est responsable de la non-conformité des marchandises au contrat selon les principes énoncés au chapitre 5a de la loi sur les droits des consommateurs.

12.4 En cas de non-conformité des marchandises au contrat, le consommateur ou l'entrepreneur jouissant des droits du consommateur a le droit de demander au vendeur de mettre les marchandises en conformité avec le contrat en les réparant ou en les remplaçant par des marchandises neuves. Le vendeur peut effectuer un remplacement lorsque le consommateur ou l'entrepreneur ayant des droits de consommateur exige une réparation, ou peut effectuer une réparation lorsque le consommateur ou l'entrepreneur ayant des droits de consommateur exige un remplacement, ou refuser de mettre les marchandises en conformité avec le contrat si la mise en conformité des marchandises avec le contrat d'une manière choisie par le consommateur ou l'entrepreneur ayant des droits de consommateur est impossible ou exigerait du vendeur qu'il engage des coûts excessifs.

12.5 Le vendeur doit réparer ou remplacer les marchandises dans un délai raisonnable à partir du moment où le consommateur ou l'entrepreneur ayant des droits de consommateur l'a informé du défaut de conformité au contrat, et sans inconvénient déraisonnable pour le consommateur ou l'entrepreneur ayant des droits de consommateur, en tenant compte de la nature spécifique des marchandises et de l'usage pour lequel les marchandises ont été achetées. Les frais de réparation ou de remplacement, y compris notamment les frais d'affranchissement, de transport, de main-d'œuvre et de matériel, sont à la charge du vendeur.

12.6 Le consommateur doit mettre à la disposition du professionnel les biens faisant l'objet d'une réparation ou d'un remplacement. Le vendeur récupère les biens auprès du consommateur à ses frais.

12.7 Le consommateur ou l'entrepreneur aux droits du consommateur peut exiger une réduction de prix ou résilier le contrat si :

12.7.1. le vendeur a refusé de mettre les biens en conformité avec le contrat dans une situation où la réparation et le remplacement seraient impossibles ou entraîneraient des coûts excessifs pour le vendeur,

12.7.2. le vendeur n'a pas mis les biens en conformité avec le contrat dans un délai raisonnable ou si la mise en conformité avec le contrat entraîne des inconvénients excessifs pour le consommateur ou pour l'entrepreneur en ce qui concerne les droits du consommateur,

12.7.3. le vendeur n'a pas repris les marchandises mises à disposition par le consommateur ou l'entrepreneur dans les droits du consommateur,

12.7.4. les marchandises ont été installées avant que la non-conformité des marchandises au contrat ne devienne apparente, et le vendeur n'a pas démonté les marchandises, ou les a démontées mais ne les a pas réinstallées après réparation ou remplacement, ou n'a pas fait exécuter ces activités à ses propres frais,

12.7.5. le défaut de conformité des marchandises avec le contrat persiste même si le vendeur a tenté de mettre les marchandises en conformité avec le contrat,

12.7.6. le défaut de conformité des marchandises au contrat est si important qu'il justifie une réduction immédiate du prix ou la résiliation du contrat, sans possibilité préalable de réparation ou de remplacement des marchandises,

12.7.7. il ressort de la déclaration du vendeur ou des circonstances que le vendeur ne mettra pas les biens en conformité avec le contrat dans un délai raisonnable ou sans inconvénient excessif pour le consommateur ou le professionnel dans les droits du consommateur.

12.8 Le consommateur ou l'entrepreneur ayant des droits de consommateur peut résilier le contrat si le défaut de conformité des marchandises avec le contrat est important. Le défaut de conformité des biens avec le contrat est présumé important.

12.9 MZ-STORE n'est pas responsable de l'exactitude ou de la mauvaise exécution des accords conclus par les vendeurs et les acheteurs par l'intermédiaire de la boutique en ligne, sauf si le vendeur est MZ-STORE.

12.10. En particulier, MZ-STORE n'est pas responsable de la qualité, de la légalité et de la sécurité des marchandises proposées par les vendeurs (autres que MZ-STORE).

12.11. MZ-STORE n'est pas responsable de l'impossibilité ou de l'empêchement d'utiliser la boutique en ligne pour des raisons imputables au client, en particulier de la perte ou de la possession par des tiers (quelle que soit la manière) de son mot de passe. Toutefois, MZ-STORE est responsable si la perte ou la possession par des tiers du mot de passe du client est survenue pour des raisons imputables à MZ-STORE ou pour des raisons dont MZ-STORE est responsable.

12.12 MZ-STORE n'est pas responsable des dommages causés par les actes ou les omissions des clients, notamment en cas d'utilisation de la boutique en ligne non conforme à la législation en vigueur ou au règlement.

13. DISPOSITIONS FINALES

13.1 Les présentes conditions générales entrent en vigueur à la date de leur publication sur le site Internet de la boutique en ligne et remplacent le règlement de la boutique en ligne précédemment en vigueur.

13.2 Le règlement peut être modifié pour des raisons importantes, notamment pour les raisons suivantes :

13.2.1. une modification importante du champ d'activité de MZ-STORE ;

13.2.2. un changement d'adresse ;

13.2.3. un changement de société (nom) de MZ-STORE ;

13.2.4. un changement de la forme juridique de l'activité de MZ-STORE ;

13.2.5. un changement technique concernant le fonctionnement de la boutique en ligne ;

13.2.6. changement des méthodes de paiement ;

13.2.7. modification des modes de livraison ;

13.2.8. une modification du droit applicable.

13.3 En cas de conclusion d'accords de nature continue sur la base des présentes conditions générales (par exemple, fourniture d'un service électronique - compte client), les conditions générales modifiées lient le client si les conditions énoncées aux articles 384 et 384[1] du code civil ont été respectées, c'est-à-dire si le client a été correctement informé des modifications et n'a pas résilié l'accord dans un délai de 14 jours calendaires à compter de la date de l'information. Si la modification des conditions générales entraîne l'introduction de nouveaux frais ou une augmentation des frais actuels, le client a le droit de résilier le contrat.

13.4 Si des contrats d'une autre nature que des contrats continus (par exemple, des contrats de vente) sont conclus sur la base des présentes conditions générales, les modifications apportées aux conditions générales n'affectent en rien les droits acquis par le client avant la date d'entrée en vigueur des modifications apportées aux conditions générales ; en particulier, les modifications apportées aux conditions générales n'affectent pas les commandes déjà passées ou passées et les contrats de vente déjà conclus, exécutés ou mis en œuvre.

13.5 Si une disposition particulière des conditions générales est jugée invalide ou inefficace, l'invalidité ou l'inefficacité de cette disposition n'affectera pas la validité ou l'efficacité des autres dispositions des conditions générales. MZ-STORE s'efforcera de remplacer la disposition invalide ou inefficace par une nouvelle disposition qui n'est pas juridiquement défectueuse.

13.6 Le contrat est régi par le droit polonais. Dans le cas d'un consommateur, le choix de la loi ne s'applique que dans la mesure où il n'affecte pas la protection accordée au consommateur sur la base des dispositions en vigueur sur son lieu de résidence permanente, qui ne peuvent être exclues par contrat (principe de la préférence pour les dispositions favorables).

13.7 Le droit applicable à tous les litiges découlant des présentes conditions générales est le droit applicable au lieu de résidence du consommateur. Pour tous les autres litiges, les dispositions générales s'appliquent. Le tribunal compétent pour la résolution des litiges découlant des présentes conditions générales, des contrats de vente et des accords relatifs à la fourniture de services par voie électronique est le tribunal de droit commun matériellement et localement compétent. Cette disposition ne porte pas atteinte au droit de choisir un autre tribunal qui serait localement compétent en vertu des dispositions légales.